יום חמישי, 30 במאי 2024

שינוי לשון בברייתא - בבא מציעא צא

בגמרא בבא מציעא צא א-ב:

מתיב רב אחדבוי בר אמי אילו נאמר בהמתך לא תרביע הייתי אומר לא יאחוז אדם הבהמה בשעה שעולה עליה זכר ת"ל כלאים לאו מכלל דכלאים אחיזה נמי לא מאי אחיזה הכנסה ואמאי קרי לה אחיזה לישנא מעליא
אמר רב יהודה מין במינו מותר להכניס כמכחול בשפופרת ואפילו משום פריצותא ליכא מ"ט בעבידתיה טריד מתיב רב אחדבוי בר אמי אילו נאמר בהמתך לא תרביע הייתי אומר לא יאחוז אדם את הבהמה כדי שיעלה עליה זכר תלמוד לומר כלאים

הברייתא מובאת פעמיים, אך בשנוי קטן: בפעם הראשונה מדובר על אחיזת הבהמה בשעה שעולה עליה זכר, ובפעם השניה הלשון היא כדי שיעלה עליה זכר.
 
מההקשר מובן שמדובר באותה הברייתא, אך שינוי הלשון בולט, (והעירו על כך בגמרא שוטנשטיין). 

שינוי זה מופיע כבר בתלמוד מדפוס ונציא ר''פ. 

אך כשמעיינים בכתבי היד מגלים שישנם כתבי יד שבהם הנוסח בשני הפעמים הוא בשעה שעולה עליה זכר, ואילו בכתבי יד אחרים הנוסח בשניהם הוא כדי שיעלה עליה זכר. 

הנוסח של כתבי היד הגיוני (בשני הפעמים מופיע אותו נוסח), וקשה להבין איך נוצרה נוסחת הדפוסים שבה ישנו הבדל בין הפעם הראשונה לשניה. האם העתיקו את הפעם הראשונה מכתב יד אחד ואחת הפעם השניה מכתב יד אחר?. 

יום שני, 13 במאי 2024

סטטיסטיקות של הלכות ריבית


- ישנם בתורה 79,980 מילים, מתוכם כ 71 מילים אודות איסור ריבית (שמות כב, כד. ויקרא כה, לו - לח. דברים כג, כ- כא). דהיינו בערך 0.1 אחוז מהתורה מדברת על איסור ריבית.
- מתוך 613 מצוות, 4 מצוות כלולות בדיני ריבית. אלו 0.6 אחוז של המצוות.
- מתוך 525 פרקי משנה, פרק אחד (איזהו נשך, פרק חמישי במסכת בבא מציעא) דן בדיני רבית = 0.2 אחוז.
- מתוך 2711 דפי התלמוד, 15 דפים (בבא מציעא ס' ע"ב - עה ע"ב) דנים בדיני ריבית = 0.5 אחוז.
- מתוך 1000 הפרקים במשנה תורה, הרמב"ם דן בדיני ריבית ב 7 פרקים מספרו (הלכות מלוה ולוה ד - י) = 0.7 אחוז.

דמזלי גבייהו - דאזלי גבייהו?

בגמרא ב"מ עג ע"א:
והחמרין מעלים במקום היוקר כבמקום הזול, ואינן חוששין. 
מאי טעמא? רב פפא אמר ניחא להו דמגלו להו תרעא, רב אחא בריה דרב איקא אמר: ניחא להו דמוזלי גבייהו
מאי בינייהו? - איכא בינייהו: תגרא חדתא. 

והרמב"ם פוסק: (מלווה ולוה ט, ח)
החמרין שנכנסו לעיר והרי החטים ד' סאין בסלע הוזילו ומכרו למכיריהן או לספסריהן חמש בסלע במעות שנתנו להן תחלה כשיכנסו לעיר עד שיפתחו שקיהן וימכרו לכל אדם הרי זה מותר שאין אלו מוכרין להם בזול מפני שנתנו מעות עתה ולא יקחו אלא לאחר זמן אלא מפני שמודיעין להם את השער ומסעדין אותם. 

הרמב"ם כותב שהסיבה היא מפני "שמודיעין להם את השער ומסעדין אותם".  ובגמרא ישנם שני דעות, רב פפא אמר ניחא להו דמגלו להו תרעא, רב אחא בריה דרב איקא אמר: ניחא להו דמוזלי גבייהו. 

וחשבתי שאולי הרמב"ם נקט את שני הסיבות שבגמרא, וא"כ מה שהרמב"ם כתב "מסעדין אותם" הוא פירוש של מה שכתוב בגמרא "דמוזלי גבייהו". 
מה הקשר בין מוזלי גבייהו (ע"פ רש"י הכוונה מלשון הוזלה) למסעדין אותם? יתכן שההוזלה מתוארת ע''י הרמב''ם כסעד ועזרה, אבל אולי בגירסא של הרמב"ם היה כתוב בגמרא "דאזלי גבייהו".

באתר הכי גרסינן מצאתי שישנה גירסא "משום דמזלי גבייהו" (כת"י קרמונה וכת"י NLI: 4° 577.4.36 )
מעניין למצוא את צילום הכתב יד עצמו ולראות אם כתוב שם דמזלי או דאזלי, שהרי א' בכתב יד יכולה לפעמים להתפענח כמ'.